级别: 硕士生
UID: 72914
精华: 0
发帖: 856
威望: 1 点
积分转换
愚愚币: 0 YYB
在线充值
贡献值: 0 点
在线时间: 52(小时)
注册时间: 2009-07-24
最后登录: 2013-12-04
楼主  发表于: 2013-10-30 12:42

 论文写作之科学语文的特性

论文写作之科学语文的特性:
    科学的语文和文学的语文不同;文学性的写作除了传记文学以写实为原则外,一般的作品主要传导的是情感(emotion)、感觉(feeling)和喜悦(delights),常涵藏着心灵的意象和情绪的悲欢,呈现的是超越时空与事实的感性描述,因此,遣词用字讲究的是意境的幽深和词藻的优雅。相反地,科学性的著作要传达的是观念(ideas)和事实(facts),所以字里行间有具体思维和实事求是的理性论述。科学论文的一般要求是文辞的表述要达到六项目标,即清晰的(clear)、正确的 (precise)、简要的(concise)、流利的(fluid)、熟知的(familiar)和直接的(forthright)境地。
    
    前四项容易被了解,不用赘述。所谓「熟知的」就是遣词用字要采用读者熟识的而非艰涩隐晦的词句;而「直接的」即是平铺直述,而非模拟两可或拐弯抹角地让读者猜疑费解。在学理的诠释或阐述方面要逻辑通顺、论理严谨和不偏不倚;要避免文词松散、泛泛之言及言过其实;还要讲究起承转合的条理顺畅。诚然,要把论文写得浅显易懂和深入浅出并不是一件简单的事,也非一蹴可及的,即使对一位写作经验丰富的顶级老手也是如此,因此,Huth 曾道 Good writing is hard work even for an experienced writer.。不过,一般公认的事实是良好的写作来自于练习,练习也许不能写出完美的论文,但会改善论文的文采,此即所谓由做而学(learning by doing)。坊间有许多英、美学者或学术团体所编写有关科学论文写作的英文论著,也有一些由在国内的学者所撰写的论文写作之中文专著。
    
    这些论著除了介绍科学性论文的写作技艺之外,也列举许多英文文法、修辞和用字的正误范例,值得一读。
分享:

愚愚学园属于纯学术、非经营性专业网站,无任何商业性质,大家出于学习和科研目的进行交流讨论。

如有涉侵犯著作权人的版权等信息,请及时来信告知,我们将立刻从网站上删除,并向所有持版权者致最深歉意,谢谢。