欢迎大家到翻译互助版块,参与有奖。
级别: 荣誉元老
UID: 57420
精华: 45
发帖: 980
威望: 97 点
积分转换
愚愚币: 889 YYB
在线充值
贡献值: 0 点
在线时间: 1616(小时)
注册时间: 2008-12-11
最后登录: 2022-11-02
楼主  发表于: 2009-05-17 09:50

 II、英汉翻译基本原理第七讲:长句翻译的操作方法:

管理提醒: 本帖被 hzyzqq 设置为精华(2009-05-18)
本部分内容设定了隐藏,需要回复后才能看到
级别: 本科生
状态: 未签到 - [59天/59次]
UID: 91217
精华: 0
发帖: 83
威望: 0 点
积分转换
愚愚币: -10 YYB
在线充值
贡献值: 0 点
在线时间: 141(小时)
注册时间: 2010-05-06
最后登录: 2017-10-13
1楼  发表于: 2010-08-19 21:43
学习学习,长句是个难题啊。。
分享:

愚愚学园属于纯学术、非经营性专业网站,无任何商业性质,大家出于学习和科研目的进行交流讨论。

如有涉侵犯著作权人的版权等信息,请及时来信告知,我们将立刻从网站上删除,并向所有持版权者致最深歉意,谢谢。