<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
<rss version="2.0">
<channel>
 <title><![CDATA[求助医学英文单词翻译，谢谢！]]></title>
 <link><![CDATA[http://www.scifans.net/read.php?tid=409479]]></link>
 <description><![CDATA[Latest 20 replies of 求助医学英文单词翻译，谢谢！]]></description>
 <copyright><![CDATA[Copyright(C)  愚愚学园]]></copyright>
 <generator><![CDATA[PHPWind Forums by PHPWind Studio]]></generator>
 <lastBuildDate><![CDATA[Sun, 12 Apr 2026 03:39:19 +0000]]></lastBuildDate>
  <image>
 <url><![CDATA[images/rss.gif]]></url>
 <title><![CDATA[PHPWind Board]]></title>
 <link><![CDATA[http://www.scifans.net]]></link>
 <description><![CDATA[ 愚愚学园]]></description>
  </image>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[我也学习一下]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.scifans.net/read.php?tid=409479#7935170]]></link>
 <author><![CDATA[runysun]]></author>
 <category><![CDATA[翻译互助]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 08 Jun 2011 04:53:46 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[专业词典不可少。]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.scifans.net/read.php?tid=409479#6561132]]></link>
 <author><![CDATA[sysuliang]]></author>
 <category><![CDATA[翻译互助]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 14 Apr 2011 10:07:16 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[俺也来学习一下]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.scifans.net/read.php?tid=409479#6543590]]></link>
 <author><![CDATA[夕卓]]></author>
 <category><![CDATA[翻译互助]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 13 Apr 2011 03:39:28 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[学医学和化学最好用的字典当属《新编医药大辞典》！&nbsp;&nbsp; 网上有破解版的，我一直在用！没必要花钱买！]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.scifans.net/read.php?tid=409479#6542347]]></link>
 <author><![CDATA[szak47cl]]></author>
 <category><![CDATA[翻译互助]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 13 Apr 2011 01:42:55 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[新编医药大辞典，很好用，有破解版的，也可以买这个软件]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.scifans.net/read.php?tid=409479#6478264]]></link>
 <author><![CDATA[wanfengyang]]></author>
 <category><![CDATA[翻译互助]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Sat, 09 Apr 2011 02:50:34 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[英文大辞典挺好用的啊]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.scifans.net/read.php?tid=409479#6168238]]></link>
 <author><![CDATA[yichengxiang]]></author>
 <category><![CDATA[翻译互助]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Mon, 28 Mar 2011 01:26:13 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[明白了，谢谢啦]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.scifans.net/read.php?tid=409479#6143728]]></link>
 <author><![CDATA[lifeflora]]></author>
 <category><![CDATA[翻译互助]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Sun, 27 Mar 2011 05:02:49 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[感觉你那个fanked不对，google了一下果然不对，应该是flanked,这段话的主要意思是讲一个基因敲除小鼠模型，loxP是个定位基因，loxP-flanked可以理解为通过loxP定位敲除，transcription-disrupter gene cassette就好理解了，是一段破坏转录的编码序列，而这段序列可以prevents experssion of functional OX2R ，这回明白了吧]]></description>
 <link><![CDATA[http://www.scifans.net/read.php?tid=409479#6079809]]></link>
 <author><![CDATA[rivercmusmmu]]></author>
 <category><![CDATA[翻译互助]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 24 Mar 2011 06:40:23 +0000]]></pubdate>
</item>
</channel></rss>