查看完整版本: [-- 【Newspaper 每日一句汉译英】No.4 --]

愚愚学园 -> 翻译互助 -> 【Newspaper 每日一句汉译英】No.4 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

hzyzqq 2009-05-27 07:44

     著名翻译学者曾说过,要让翻译达到最高境界,最好的练习方法就是把外国人写的文章翻译成中文,然后对照着自己的中文翻译再翻成英文,与外国人写的原文相比较。久而久之,翻译会大有长进,而且翻得更地道。

节目介绍:
     本节目选取了The Economist、The Times、The Washington Post、BusinessWeek等主流报刊的精彩句子,给出中文翻译。大家来尝试着翻成英文吧,原句,体会一下原汁原味的英文吧。(注:未提示的话,请翻为一句话。)





那么开始练习吧~翻译下面这句话

     政府在2008年末出台了一项巨额的财政计划,该计划应有助于促进今年下半年的经济增长。


Key:

--------------------------------------------------------------------------------
此内容需要回复才能浏览

hzyzqq 2009-05-27 07:45
本部分内容设定了隐藏,需要回复后才能看到

xwforward 2009-05-27 11:02
呵呵,看看吧

zhouxp 2009-05-28 02:14
知识是王道啊

hokmdj 2009-05-31 16:53
知识就是力量

公元前 2010-09-16 17:08
每日一句


查看完整版本: [-- 【Newspaper 每日一句汉译英】No.4 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v7.0 Code © 2003-08 PHPWind
Time 0.140625 second(s),query:4 Gzip disabled

You can contact us