级别: 硕士生
UID: 67369
精华: 0
发帖: 138
威望: 5 点
积分转换
愚愚币: 131 YYB
在线充值
贡献值: 0 点
在线时间: 402(小时)
注册时间: 2009-04-27
最后登录: 2015-12-30
楼主  发表于: 2009-05-02 14:50

 求助一个词组的翻译

sinopulmonary infections
是我在看一种免疫缺陷病时候看到的词组,这种免疫缺陷病有反复的肺部感染,但是我一直不理解sinopulmonary infections,是什么意思,表面翻译是窦肺感染,但是从来没有这个说法,很疑惑,请各位大虾给我答疑解惑啊!谢谢!
本帖最近评分记录:
  • 愚愚币:+3(hzyzqq) 欢迎常来
  • dance with me
    级别: 本科生
    状态: 未签到 - [2天/2次]
    UID: 67714
    精华: 0
    发帖: 10
    威望: 0 点
    积分转换
    愚愚币: 43 YYB
    在线充值
    贡献值: 0 点
    在线时间: 25(小时)
    注册时间: 2009-05-02
    最后登录: 2012-03-11
    1楼  发表于: 2009-05-03 02:05
    帮楼主在Google上搜索过了。
    其实这是一个复合感染:包括鼻旁窦和肺气道两个呼气道的感染。
    香港部分医学称之为:鼻窦肺感染
    ————
    希望批评、指正。
    本帖最近评分记录:
  • 愚愚币:+5(Alice182) 谢谢回答
  • 分享:

    愚愚学园属于纯学术、非经营性专业网站,无任何商业性质,大家出于学习和科研目的进行交流讨论。

    如有涉侵犯著作权人的版权等信息,请及时来信告知,我们将立刻从网站上删除,并向所有持版权者致最深歉意,谢谢。