级别: 硕士生
UID: 44205
精华: 0
发帖: 285
威望: 6 点
积分转换
愚愚币: 1 YYB
在线充值
贡献值: 0 点
在线时间: 1726(小时)
注册时间: 2008-06-06
最后登录: 2018-05-16
楼主  发表于: 2011-02-12 09:56

 track-on steel-plate-girder railway bridges怎么翻译?

More than 40% of the bridges in conventional Korean railway lines are track-on steel-plate-girder (TOSPG)
bridges. They are characterized by a superstructure consisting of railway tracks sitting directly on steel
plate girders without any ballast system. Most of these bridges have been designed with little or no
consideration given to seiic loading. In this paper, seiic fragility curves of TOSPG bridges in Korea
are developed. Fragility curves are developed first for the components, by using the probabilistic seiic
demandmodel. The developed component fragility curves showthat the bearings are themost vulnerable
components of the TOSPG bridges against seiic loading. On the other hand, the piers are much less
vulnerable, although they contain no reinforcing bars. This is because the superstructure mass is very
light, and therefore horizontal loading transferred from the superstructure to the piers is minimal. A
generic damage measure is introduced for measuring the system-level damage of structures out of the
component-level damages. The system fragility curves are then developed, using the generic damage
measure. Finally, representation of seiic risk in terms of expected seiic losses is demonstrated. This
demonstration shows how the fragility ysis is utilized for risk assesent and support in decision-
making.
级别: 小愚愚
UID: 99252
精华: 0
发帖: 5
威望: -5 点
积分转换
愚愚币: 2 YYB
在线充值
贡献值: 0 点
在线时间: 2(小时)
注册时间: 2011-02-08
最后登录: 2011-03-06
1楼  发表于: 2011-03-06 10:41
我猜是标准化的铁路钢板梁吧,不过有位英文论文修改与编辑牛人可以帮到你 Ozy:ozy爱uni-edit.net ,他们一直都是在帮我们公司做翻译的,如果你遇见比较大的翻译项目不会的话,可以直接交给他们,省时省力。
分享:

愚愚学园属于纯学术、非经营性专业网站,无任何商业性质,大家出于学习和科研目的进行交流讨论。

如有涉侵犯著作权人的版权等信息,请及时来信告知,我们将立刻从网站上删除,并向所有持版权者致最深歉意,谢谢。